به همت انتشارات به نشر و هم‌ زمان با آغاز هفته وحدت، مراسم رونمایی از مجموعه کتاب‌های «صمیم» با حضور گسترده و پرشور کودکان، عصر روز جمعه، 14 شهریورماه، در باغ کتاب تهران، برگزار شد.

رونمایی از کتاب‌های صمیم؛ گامی نوین در انتقال ارزش‌های دینی به کودکان
زمان مطالعه: ۴ دقیقه

در مراسم رونمایی از مجموعه کتاب‌های صمیم که توسط انتشارات به نشر به زبان فارسی ترجمه و منتشر شده است، مدیران انتشارات به نشر، مجموعه فرهنگی «صمیم» و همچنین مصطفی رحمان‌دوست، شاعر و نویسنده پیش‌کسوت ادبیات کودک‌ونوجوان، به ایراد سخنرانی، پرداختند.

دغدغه به نشر در انتقال مفاهیم دینی به کودکان

مدیرعامل انتشارات به نشر در این مراسم، ضمن قدردانی از مجموعه فرهنگی صمیم و تشکر از حضور شرکت‌کنندگان و نویسندگان به‌ویژه مصطفی رحمان‌دوست گفت: مجموعه فرهنگی صمیم دغدغه در حوزه تولید کتاب با محتوای دینی برای کودکان دارد که به‌صورت حرفه‌ای و در تراز کتاب‌های جهانی به انتشار کتاب کودک، می‌پردازد.
مسعود فرزانه، ادامه داد: انتشارات به نشر دارای تیمی بسیار خوب و فعال در تولید آثار برای کودکان در حوزه ادبیات دینی است که این جمع امروز حاصل تلاش تصویرگران، نویسندگان و کارشناسان حوزه تولید کتاب انتشارات به نشر است که دغدغه انتقال مفاهیم دینی به کودکان، دارند.
وی با اشاره به همکاری انتشارات به نشر با مجموعه فرهنگی صمیم گفت: این همکاری آغاز راهی بزرگ برای تولید و چاپ کتاب‌های «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب ایران» است و جامه عمل پوشاندن به فرمایش امام رضا (ع) است که" مردم اگر زیبایی کلام ما را دریابند، قطعاً از ما تبعیت می‌کنند. "
فرزانه، ابراز امیدواری کرد: این جمع بتواند در راستای رسیدن به این هدف، بیشترین تلاش را داشته باشند.

غنی‌سازی ادبیات کودک با حفظ ارزش‌های دینی و فرهنگی

مصطفی رحمان‌دوست، شاعر و نویسنده پیش‌کسوت ادبیات کودک‌ونوجوان، در این مراسم با بیان اینکه مجموعه فرهنگی صمیم باهدف تولید محتوای مناسب برای کودکان مسلمان در سراسر جهان فعالیت می‌کند، تأکید کرد: متأسفانه بسیاری از کودکان مسلمان در کشورهای مختلف، به کتاب‌های مناسب بافرهنگ و ارزش‌های دینی دسترسی ندارند. این مجموعه برای پر کردن این خلأ فرهنگی طراحی شده است و کتاب‌هایی به زبان انگلیسی و آلمانی را برای کودکان، منتشر می‌کند.
وی با اشاره به فرایند دقیق تولید محتوای این مجموعه، افزود: کتاب‌های مجموعه صمیم از صمیم دل‌نوشته شده و بارها مورد ارزیابی و نقد، قرار گرفته است.
رحمان‌دوست، همکاری با انتشارات به نشر را نقطه عطفی در توسعه مجموعه فرهنگی صمیم دانست و خاطرنشان کرد: خوشبختانه انتشارات به نشر به‌عنوان ناشری فعال و متعهد در حوزه کتاب کودک، پا به میدان گذاشت و با همکاری این انتشارات، آثار صمیم به زبان فارسی نیز منتشر شد.
بر اساس ارزیابی‌های کارشناسان به نشر، این آثار با استقبال خوبی از سوی مخاطبان، روبه‌رو شده‌اند.
این نویسنده نام‌آشنا، همچنین از ترجمه و انتشار برخی آثار این مجموعه به زبان‌های دیگر خبر داد و گفت: برخی از کتاب‌های مجموعه صمیم به زبان‌های انگلیسی و آلمانی ترجمه و چاپ شده‌اند و ترجمه آثار به زبان عربی نیز، در دست اقدام است.
رحمان‌دوست در پایان، با تقدیر از تمامی دست‌اندرکاران تهیه این مجموعه، ابراز امیدواری کرد: این مجموعه بتواند گامی هر چند کوچک در جهت غنی‌سازی ادبیات کودک با حفظ ارزش‌های دینی و فرهنگی بردارد و پاسخگوی نیازهای فرهنگی کودکان مسلمان در سراسر جهان، باشد.

آغاز راه مجموعه کتاب کودکانه صمیم

در ادامه این مراسم، کمالی، معاون مجموعه فرهنگی "صمیم"، به تشریح تاریخچه، اهداف و دستاوردهای این مجموعه پرداخت و گفت: این مجموعه حاصل همدلی جمعی از انسان‌های دغدغه‌مند در حوزه کودک است.
اعضای این گروه شامل فعالان حوزه‌های مختلف از جمله پزشکان، روان‌شناسان، نویسندگان و مترجمان هستند که با اشتیاق وصف‌ناپذیری گرد هم آمدند تا اثری ماندگار در عرصه تربیت دینی کودکان، خلق کنند.
وی به حضور چهره‌های سرشناسی همچون مصطفی رحمان‌دوست در ابتدای شکل‌گیری مجموعه اشاره کرد و افزود: استاد رحمان‌دوست، همچون پدری بزرگوار راهنمای ما بودند و حضور ایشان اعتبار خاصی به مجموعه بخشید.
وی همچنین از حضور خانم کلر ژوبرت و شمس‌الدین حسینی به‌عنوان دیگر حامیان و مشاوران این مجموعه یادکرد که با تجربیات ارزشمند خود، زمینه‌ساز پیشرفت آثار این مجموعه، شدند.
معاون مجموعه فرهنگی صمیم با اشاره به همکاری متخصصان روانشناسی کودک و نویسندگان باتجربه، خاطرنشان کرد: استفاده از دانش علمی روانشناسان کودک و تجربیات نویسندگان، به ما کمک کرد تا محتوایی تولید کنیم که هم جذاب باشد و هم اثربخشی تربیتی، داشته باشد.
وی افزود: هر داستان بارها در کشورهای مختلف توسط کودکان و مدارس خوانده شده و بازخوردهای آن جمع‌آوری و در بازنویسی آثار مورداستفاده قرار گرفته است

تولید محتوای بین‌المللی و همکاری‌های فرامرزی

کمالی، از ترجمه و چاپ برخی آثار این مجموعه به زبان‌های انگلیسی و آلمانی خبر داد و گفت: برخی آثار نیز به زبان عربی ترجمه شده و به‌زودی منتشر خواهد شد.
این رویکرد بین‌المللی، نشان‌دهنده استقبال مخاطبان از فرهنگ غنی ایرانی - اسلامی است.
وی، ادامه داد: همچنین همکاری با مجموعه «حافظان وحی»، منجر به تولید محتوای طرح درسی شده که در مدارس مختلف، قابل‌استفاده است.

همکاری موفقیت‌آمیز «صمیم» و «به نشر»

کمالی، به همکاری موفقیت‌آمیز با انتشارات به نشر اشاره کرد و توضیح داد: این ناشر به‌عنوان یکی از فعالان حوزه کتاب کودک، همکاری نزدیکی با مجموعه صمیم داشته و کتاب‌های ما باکیفیت بالا در حال چاپ هستند.
برخی از این کتاب‌ها تصویرگری شده‌اند و برخی دیگر مراحل پایانی چاپ را، می‌گذرانند.
وی با تأکید بر روحیه نقدپذیری اعضای گروه، گفت: نویسندگان و همکاران ما با صبر و حوصله تمام نقدها را می‌شنیدند و آنها را در بهبود آثار به کار می‌بستند.
این ویژگی باعث شد تا مخاطبان از کشورهای مختلف با ارسال بازخوردهای خود، ما را در مسیر بهتری، هدایت کنند.
معاون مجموعه فرهنگی "صمیم، ابراز امیدواری کرد، این مجموعه بتواند گامی مؤثر در جهت تربیت نسل جدید بر اساس ارزش‌های دینی و فرهنگی، بردارد.

منبع: آستان نیوز

برچسب‌ها

حرم مطهر رضوی

کاظمین

کربلا

مسجدالنبی

مسجدالحرام

حرم حضرت معصومه

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • مدیر سایت مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظرات پس از تأیید منتشر می‌شود.
captcha