به گزارش قدس آنلاین، این مجموعه با خط فارسی توسط انتشارات «خردگان» در ۱۳۲ صفحه و با شمارگان ۵۰۰ نسخه با حمایت مالی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان به چاپ رسید. در این کتاب ۲۰۰ غزل از آخرین سرودههای شاعر توسط دخترش «شاهانه آذرخش»، انتخاب و توسط «محسن فرحبر»، پژوهشگر ایرانی ادبیات تاجیکستان، نویسهگردانی، ویرایش، حرکتگذاری و واژهشناسی شده است.
محسن فرحبر در مقدمه کتاب به زندگی و فعالیتهای ادبی فرزانه خجندی پرداخته و از آشنایی با نویسنده و ویژگیهای شعر و شخصیت او سخن گفته است. فرحبر پیش از این دو کتاب «نامههای استاد لاهوتی و استاد عینی» و «آدینه» اثر استاد عینی را به فارسی برگردان و منتشر نموده است.
روح و راه
من که درخت شبم، میوه ماهم بده
ورشفق آغشتهام، بوی صباحم بده
روشنیام را ببین، عینک شامم ببر
تیرهگیام را نگر، رنگ رفاهم بده
هیچ شناسی که من داغ سویداستم؟
در دلک لالهیی پشت و پناهم بده
این حرم ششدره، پر بود از منظره
چشم که دادی مرا ذوق نگاهم بده
در قفس سینهام روزنهیی باز کن
تنگ شد آخر نفس رخصت آهم بده
بر هدر و رایگان هیچ مده ای عزیز
مهر گیاهم بگیر، مهر گیاهم بده
شاخسار گلآویز آرزوهایم
اگر چه نیمنگاه تو را نمیشایم
نگاه کن که در آن خویش را بپالایم
ببار نرم ببار ای شکرنم سحری
به شاخسار گلآویز آرزوهایم
برای قامتت از نور جامه میدوزم
که غیر این هنری نیست نزد دیبایم
بهار در قدح گل شراب شبنم ریخت
منم که همره خورشید باد پیمایم
مرا بس است که در ذوقورزی بحرت
هماره میروم و هیچ در نمیآیم
نظر شما