رئیس بنیاد بین‌المللی امیر علی شیر نوایی ازبکستان، بازآموزی زبان فارسی را مقدمه‌ای برای گسترش گفتگوها و ارتباطات علمی بین اندیشمندان و ادبای ایران و ازبکستان خواند و افزود: زبان فارسی، پلی برای ارتباط بین فرهیختگان دو کشور است.

زبان فارسی؛ کلید تعامل فرهنگی ایران و ازبکستان
زمان مطالعه: ۲ دقیقه

عالم جان دولت اف، در گفت و گوی تصویری در آیین افتتاحیه نخستین دوره تخصصی آموزشی فشرده بازآموزی زبان فارسی ویژه اساتید منتخب دانشگاه های کشور ازبکستان که با هدف ارتقای سطح دانش و مهارت‌های تدریس زبان فارسی در میان اساتید ازبکستانی و همچنین تعمیق تبادلات علمی و فرهنگی میان دو ملت دوست و هم‌زبان در دانشگاه بین المللی امام رضا (ع) در مشهد طراحی شده است، با ابراز خرسندی از فعالیت‌های دانشگاه دولتی سمرقند در زمینه آموزش زبان فارسی، گفت: خوشبختانه دانشگاه دولتی سمرقند، با تشکیل دو کلاس ویژه آموزش زبان فارسی و ایران‌شناسی برای اساتید دانشگاهی، در سطح مربیان و استادیاران، از بهمن ماه سال گذشته ۱۴۰۳ اقدام نموده است.
وی با تاکید بر اهمیت روابط فرهنگی و تاریخی میان ایران و ازبکستان، تصریح کرد: ارتباطات فرهنگی، علمی، تاریخی، اجتماعی و دینی دو ملت ایران و ازبکستان بر کسی پوشیده نیست و ما برای گسترش و تعمیق آن تلاش می کنیم.
به گفته رئیس بنیاد بین‌المللی امیر علی شیر نوایی ازبکستان، یکی از مهم ترین موضوعات فرهنگی میان دو کشور، موضوع ادبیات و زبان فارسی است و بدون شک این دوره، مقدمه‌ای برای گسترش بیش از پیش گفت و گوها و ارتباطات علمی میان اندیشمندان و ادبای دو کشورخواهد بود
وی با اشاره به سابقه دیرینه روابط ادبی و تاریخی دو کشور، اظهار داشت: ارتباطات پردامنه ای از دیرباز در زمینه ادبیات و تاریخ دو کشور در جریان بوده است و هدف ما معرفی بیشتر ادبیات به نسل جوان دو کشور، در عرصه‌های مختلف: شعر، نثر، داستان و غیره است.
رئیس بنیاد بین‌المللی امیر علی شیر نوایی با قدردانی از تلاش‌های رایزنی فرهنگی و سفارت جمهوری اسلامی ایران، گفت: رایزنی فرهنگی و سفارت جمهوری اسلامی ایران تمام تلاش خود را برای تحرک بیشتر ارتباطات فرهنگی میان دو کشور مبذول داشته و از هیچ تلاشی برای گسترش ارتباطات مضایقه نمی‌کند؛ زیرا عرصه ارتباطات فرهنگی تاثیری بس عمیق در میان سایر ارتباطات: اقتصادی، سیاسی دارد.
دولت اف با یادآوری نقش دانشمندان و اندیشمندان دو کشور در طول تاریخ، خاطرنشان کرد: ارتباطات میان اندیشمندان و دانشمندان دو کشور، در طول صدها سال، از طریق حرکت در منطقه، به صورت شناور به منظور استفاده از فرصت‌ها برای ارتقای سطح علم و گسترش آن در جریان بوده است و مصداق بارز آن بوعلی سینا است که در بخارا تولد یافت و با سفر به سمت غرب در همدان و اصفهان زیست.
وی افزود: امیرعلیشر نوایی از دیگر سیاستمداران و شاعران سیال در این منطقه بوده است که با سفر خود به شهرهای مختلف و سیاست ورزی و همین طور در کنار آن، سرودن اشعار ترکی و فارسی گام مهمی را در جهت ارتقا و تثبیت زبان و ادبیات در آن دوره و اکنون به جای گذاشته است.
وی در پایان پیشنهاد کرد: برنامه ریزی لازم برای برگزاری سالانه یا دوسالانه این رویداد علمی فرهنگی برای بازآموزی زبان فارسی انجام شود.
شایان ذکر است، نخستین دوره تخصصی آموزشی فشرده بازآموزی زبان فارسی ویژه اساتید منتخب دانشگاه های کشور ازبکستان با هدف ارتقای سطح دانش و مهارت‌های تدریس زبان فارسی در میان اساتید ازبکستانی و همچنین تعمیق تبادلات علمی و فرهنگی میان دو ملت دوست و هم‌زبان ۴ الی ۱۵ مرداد ماه سال جاری در دانشگاه بین المللی امام رضا (ع) تدارک دیده شده است.

منبع: آستان نیوز

برچسب‌ها

حرم مطهر رضوی

کاظمین

کربلا

مسجدالنبی

مسجدالحرام

حرم حضرت معصومه

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • مدیر سایت مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظرات پس از تأیید منتشر می‌شود.
captcha